Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Moderatie: het moderatieteam
Forumregels
Richtlijnen subforum

Wil je een nieuw topic starten, dan kun je hier een topicstart als voorstel indienen.

Moderatie: het moderatieteam
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

hopper schreef: 19 jan 2021, 12:19
Alpha schreef: 19 jan 2021, 11:41
Jezus was volmaakt en had een volmaakt geheugen.
Met welke passage ga je dat bewijzen? Jezus was mens geworden, mensen zijn per definitie onvolmaakt.
En dat is maar goed ook, wie zou er nou omgang willen met een volmaakt mens?
(Als die zou bestaan.)
Het probleem wat je hebt is kennelijk de Bijbel.
Jezus verving het verloren gegane volmaakte leven van Adam.

Romeinen 5:12 ‘Door één mens [Adam] is de zonde de wereld binnengekomen en door de zonde de dood’

1Kor 15: 45 Zo staat er geschreven: ‘De eerste mens, Adam, werd een levend wezen.’ De laatste Adam werd een levengevende geest.

Luk 1:35 De engel antwoordde: ‘Heilige geest zal over je komen en kracht van de Allerhoogste zal je als een schaduw bedekken. Daarom zal het kind dat wordt geboren, heilig worden genoemd, Gods Zoon. NWV

Mensen hebben de onvolmaaktheid van Adam geërfd.
De vader van Jezus was JHWH, dus werd hij niet onvolmaakt geboren en kon zo die vervangen.
Vandaar dat hij mensen een volmaakte leven kan geven in zijn koninkrijk.
Gebruikersavatar
callista
Berichten: 35552
Lid geworden op: 18 mar 2013, 16:37
Man/Vrouw: V

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door callista »

peda schreef: 26 jan 2021, 15:07 Om in de Koninkrijkzaal te komen, hoef je alleen maar de eigen voeten te verplaatsen in de goede richting. De ballotage bij de ingang stelt niet veel voor.
Ja...elke aanhanger is winst.
Volgens mij had @Alpha daar een andere mening over als ik me goed herinner....maar ik kan me ook vergissen...
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:04 Jullie worden continu strikt onderwezen.
Ook welke antwoorden je moet geven; dat wordt allemaal voorgekauwd......dat heb ik uit de eerste hand van JG's die ik ca 25 jaar over de vloer heb gehad [bij slecht weer] en aan de deur.
Ik ben zelfs uitgenodigd voor de Koningszaal....meerdere malen zelfs, maar heb die uitnodiging nooit aangenomen.
Jij "moet" je verzetten tegen de Bijbelse leer.
Je vooroordeel verhinderd je om die uitnodiging aan te nemen.
Je bent m.i. bang voor de sfeer van de gezonde leer?
25 jaar niets geleerd, dus?
Gebruikersavatar
callista
Berichten: 35552
Lid geworden op: 18 mar 2013, 16:37
Man/Vrouw: V

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door callista »

Ik heb heel veel geleerd, vandaar dat ik erover kan spreken.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

peda schreef: 26 jan 2021, 15:07 Om in de Koninkrijkzaal te komen, hoef je alleen maar de eigen voeten te verplaatsen in de goede richting. De ballotage bij de ingang stelt niet veel voor.
De vergadering is openbaar voor iedereen.
Jg verwachten een respectvol gedrag, ander wordt je vriendelijk verzocht de zaal te verlaten.

Mensen worden ook uitgenodigd om een congres te bezoeken.
Vaak moeten zij ver reizen en dus echt moeite doen.
Vaak verdwijnt het vooroordeel daar als sneeuw voor de zon.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:12 Ik heb heel veel geleerd, vandaar dat ik erover kan spreken.
Je toont dat je niet kan leren, niet wilt leren.
Je hebt een geloofsfobie ontwikkeld.
Dat heb je wel vaker bij kerken van de christenheid.
Gebruikersavatar
callista
Berichten: 35552
Lid geworden op: 18 mar 2013, 16:37
Man/Vrouw: V

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door callista »

Ik denk dat jij het nu over je zelf hebt als voormalig hervormd gelovige... 8-)
Jij mag van mij geloven wat je wilt, maar plaats het niet hier als het Enige Ware Geloof.....en dat de rest van de leden hier er niet toe doen...
Dat is trouwens ook verboden op GG

Lees de FAQ
Met het oog op het bovenstaande is het niet toegestaan om opvattingen van de eigen geloofsrichting naar voren te brengen als waarheid (of zelfs dé Waarheid), maar moet die worden gepresenteerd als hoe die richting het ziet en aanhangt. Ook (eigen) Bijbeluitleggingen verabsoluteren is niet toegestaan.

Het kan soms wat omslachtig zijn om steeds de formulering geheel in overeenstemming te brengen met het bovenstaande en in een lopende discussie zal dat niet bij elk bericht weer opnieuw nodig zijn, maar duidelijke overtredingen van het beschrevene zijn niet toegelaten.
etc...Lees alles hier
viewtopic.php?f=3&t=5

Luister ook eens naar anderen i.p.v. ze te beleren en hun visie af te doen alsof ze imbeciel zijn...en analfabetisch...
peda
Berichten: 20461
Lid geworden op: 08 apr 2016, 09:51
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door peda »

Alpha schreef: 26 jan 2021, 15:17
peda schreef: 26 jan 2021, 15:07 Om in de Koninkrijkzaal te komen, hoef je alleen maar de eigen voeten te verplaatsen in de goede richting. De ballotage bij de ingang stelt niet veel voor.
De vergadering is openbaar voor iedereen.
Jg verwachten een respectvol gedrag, ander wordt je vriendelijk verzocht de zaal te verlaten.

Mensen worden ook uitgenodigd om een congres te bezoeken.
Vaak moeten zij ver reizen en dus echt moeite doen.
Vaak verdwijnt het vooroordeel daar als sneeuw voor de zon.
Ik heb geen vooroordeel, maar onwrikbare lesstof past niet bij mij.
Ik experimenteer graag met het begrip "" God "' en experimenteren is onmogelijk in de Jg omgeving.
Steeds hetzelfde schilderij met een portret van God er op en dat neem je of je laat het. Zelf kies ik dan voor laten.
Ook de Mona Lisa van Leonardo da Vinci verandert niet, dat is duidelijk, maar ik blijf ook niet mijn gehele leven voor Mona Lisa ( beeldspraak ) staan.
Dat ik beeldtaal gebruik komt omdat ik God ook in beeldspraak zie. Niemand heeft ooit God werkelijk gezien, zo is uit de bijbel te lezen en ik neem dat serieus. God is niet te zien, niet te horen, niet te voelen en niet te ruiken. Dan blijft beeldspraak over, maar niet in de Koninkrijkzaal, daar krijgt God een concrete invulling.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:20 Ik denk dat jij het nu over je zelf hebt als voormalig hervormd gelovige... 8-)
Jij mag van mij geloven wat je wilt, maar plaats het niet hier als het Enige Ware Geloof.....en dat de rest van de leden hier er niet toe doen...
Dat is trouwens ook verboden op GG

Lees de FAQ
Met het oog op het bovenstaande is het niet toegestaan om opvattingen van de eigen geloofsrichting naar voren te brengen als waarheid (of zelfs dé Waarheid), maar moet die worden gepresenteerd als hoe die richting het ziet en aanhangt. Ook (eigen) Bijbeluitleggingen verabsoluteren is niet toegestaan.

Het kan soms wat omslachtig zijn om steeds de formulering geheel in overeenstemming te brengen met het bovenstaande en in een lopende discussie zal dat niet bij elk bericht weer opnieuw nodig zijn, maar duidelijke overtredingen van het beschrevene zijn niet toegelaten.
etc...Lees alles hier
viewtopic.php?f=3&t=5

Luister ook eens naar anderen i.p.v. ze te beleren en hun visie af te doen alsof ze imbeciel zijn...en analfabetisch...
Ik ben niet degene die heeft gezegd, dat mijn geloof het enige ware is.
Dat proberen sommigen mij in de mond te leggen.

Ik toon slechts wat de Bijbel leert, zonder allerlei toevoegingen en buiten Bijbelse overleveringen.

Je mist kennelijk dit:

https://www.jw.org/nl/bibliotheek/video ... 02_2_VIDEO
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

peda schreef: 26 jan 2021, 16:14
Alpha schreef: 26 jan 2021, 15:17
peda schreef: 26 jan 2021, 15:07 Om in de Koninkrijkzaal te komen, hoef je alleen maar de eigen voeten te verplaatsen in de goede richting. De ballotage bij de ingang stelt niet veel voor.
De vergadering is openbaar voor iedereen.
Jg verwachten een respectvol gedrag, ander wordt je vriendelijk verzocht de zaal te verlaten.

Mensen worden ook uitgenodigd om een congres te bezoeken.
Vaak moeten zij ver reizen en dus echt moeite doen.
Vaak verdwijnt het vooroordeel daar als sneeuw voor de zon.
Ik heb geen vooroordeel, maar onwrikbare lesstof past niet bij mij.
Ik experimenteer graag met het begrip "" God "' en experimenteren is onmogelijk in de Jg omgeving.
Steeds hetzelfde schilderij met een portret van God er op en dat neem je of je laat het. Zelf kies ik dan voor laten.
Ook de Mona Lisa van Leonardo da Vinci verandert niet, dat is duidelijk, maar ik blijf ook niet mijn gehele leven voor Mona Lisa ( beeldspraak ) staan.
Dat ik beeldtaal gebruik komt omdat ik God ook in beeldspraak zie. Niemand heeft ooit God werkelijk gezien, zo is uit de bijbel te lezen en ik neem dat serieus. God is niet te zien, niet te horen, niet te voelen en niet te ruiken. Dan blijft beeldspraak over, maar niet in de Koninkrijkzaal, daar krijgt God een concrete invulling.
Kijk eens zonder vooroordeel wat de Bijbel werkelijk leert.

Niemand kan God zien èn leven.
Toch heeft JHWH met en door vele mensen gesproken.
Meestal stuurt hij een engel als vertegenwoordiger.
Deze engelen presenteren zich als fysiek mens, zij eten, drinken en slapen bij mensen.
Gebruikersavatar
Bastiaan73
Berichten: 2874
Lid geworden op: 28 okt 2020, 08:48
Man/Vrouw: M
Locatie: Den Haag

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Bastiaan73 »

Alpha schreef: 29 dec 2020, 15:04
Balthasar schreef: 24 dec 2020, 16:52
Alpha schreef: 10 sep 2019, 12:08 Naar mijn mening is het boek Mattheüs oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven, 8 jaar na Jezus dood. Het is mij niet bekend waarop die conclusie op gebaseerd is, ik kan de motivatie niet vinden.
Dat is onmogelijk, want Matteüs heeft Marcus als bron gebruikt.
Bijbel wetenschappers en Bijbelcritici hebben niet in het algemeen niet de intentie om een objectieve beoordeling over de Bijbel te geven.
Vaak is hun mening negatief en halen ze de Bijbelse waarheid onderuit.
Van Bijbelcritici is bekend dat Julius Wellhausen de gangmaker daarvan is.
Begrijp ik het goed dat je zegt dat een objectieve beoordeling alleen kan zijn dat de Bijbel de waarheid is?

Julius Wellhausen is slechts een van de vele bijbelwetenschappers uit de 19e/20e eeuw.
Mattheüs ook wel Levi genoemd, werd met Pascha 31 n.C. door Jezus uitgekozen. Hij was één van de 12.

Johannes Markus kwam pas in beeld toen Jezus in Gethsemane werd gearresteerd, hij was vermoedelijk de vluchtende jonge man. Pas in het jaar 44 n.C. werd hij in de Bijbel vermeld.

Hand 12:25 Nadat Barnabas en Saulus hun taak hadden vervuld door hulp te bieden in Jeruzalem, gingen ze terug. Ze namen Johannes met zich mee, die ook Markus werd genoemd. NWV.

Mattheüs schreef zijn evangelie rond 41 n.C. Beschreven periode2 v.C - 33 n.C.
Markus schreef zijn evangelie tussen 60 - 65 n.C. Beschreven periode 29 - 33 n.C.
Wellhausen was een criticus, die de „bronnentheorie” bedacht.
Deze "hogere" bijbelkritiek is uitermate „speculatief en hypothetisch” en veroorzaakt alleen maar twijfel.

The Jewish Encyclopedia merkt twee zwakke punten in de Wellhausense theorie op: „De argumenten waarmee Wellhausen de hele groep contemporaine bijbelcritici bijna volledig heeft gefascineerd, zijn gebaseerd op twee veronderstellingen: ten eerste dat het ritueel omvangrijker wordt naarmate de religie zich ontwikkelt; ten tweede dat oudere bronnen zich noodzakelijkerwijs met de vroegere stadia van de rituele ontwikkeling bezighouden. De eerstgenoemde veronderstelling strookt niet met het bewijsmateriaal dat door primitieve culturen geleverd wordt, en de laatstgenoemde vindt geen ondersteuning in het bewijsmateriaal dat afkomstig is van rituele codes zoals die van India. Wellhausens zienswijzen berusten bijna uitsluitend op een letterlijke analyse en zullen aangevuld moeten worden met een onderzoek vanuit het gezichtspunt van de institutionele archeologie."

Hoe komt het dat de hogere kritiek, als ze toch zo zwak staat, thans onder intellectuelen zo populair is?
Omdat ze hun dingen vertelt die zij graag horen.

Gedetailleerde informatie kan je vinden op:
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/boek ... an-mensen/
Op welke grond neem jij aan dat de versie van het evangelie die aan Matteüs wordt toegeschreven daadwerkelijk door de apostel Matteüs is geschreven?
Het Evangelie volgens Matteüs vermeldt geen auteur. In de christelijke traditie wordt de apostel Matteüs als auteur beschouwd. Die apostel was een Joodse tollenaar - een belastingontvanger - die een discipel van Jezus Christus werd. De vroegste melding van Matteüs als auteur vinden we bij Eusebius die in zijn kerkgeschiedenis (323 n.Chr.) Papias aanhaalt die meldt dat Matteüs de logia (woorden, spreuken) van de Heer in de Hebreeuwse taal opschreef.[1] De precieze vertaling en duiding van de melding van Papias levert echter problemen op. Daarnaast suggereert Papias dat de evangeliën van Marcus en Matteüs onafhankelijk van elkaar tot stand zijn gekomen, iets dat vrijwel zeker onjuist is.

De meeste onderzoekers nemen dan ook aan dat deze apostel Matteüs niet de auteur van het evangelie is, en dat het boek geschreven is door een anonieme christen. Er zijn verschillende redenen voor deze aanname. Zo zou het voor de hand liggen dat de apostel zich zou introduceren, of op zijn minst zou zinspelen op het feit dat hij persoonlijk getuige is geweest van een deel van de in het evangelie beschreven gebeurtenissen. Daarnaast is de auteur van het evangelie goed bekend met het Grieks en met de Hebreeuwse Bijbel, twee dingen die we niet direct van een eenvoudige Joodse overheidsambtenaar verwachten. Verder lijkt de theologie van het evangelie meer te passen bij een tweede-generatiechristen dan bij een bekeerling van de eerste generatie. Ten slotte: de meeste onderzoekers gaan ervan uit dat de auteur van Matteüs gebruik heeft gemaakt van het Marcusevangelie. Als de auteur van Matteüs wel een apostel en ooggetuige van het leven van Jezus was, waarom zou hij dan gebruikmaken van de tekst van Marcus, die zelf geen ooggetuige is geweest, zelfs bij het verhaal over zijn (Matteüs') eigen roeping tot discipel?

Men neemt tegenwoordig meestal aan dat de auteur van Matteüs een Jood moet zijn geweest met een sterke betrokkenheid op de Thora - mogelijk een schriftgeleerde - die zich, na Jezus' dood, tot het christendom bekeerde.
Bron: https://nl.wikipedia.org/wiki/Evangelie ... BCs#Auteur
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

Bastiaan73 schreef: 01 feb 2021, 23:31
Alpha schreef: 29 dec 2020, 15:04
Balthasar schreef: 24 dec 2020, 16:52
Alpha schreef: 10 sep 2019, 12:08 Naar mijn mening is het boek Mattheüs oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven, 8 jaar na Jezus dood. Het is mij niet bekend waarop die conclusie op gebaseerd is, ik kan de motivatie niet vinden.
Dat is onmogelijk, want Matteüs heeft Marcus als bron gebruikt.
Bijbel wetenschappers en Bijbelcritici hebben niet in het algemeen niet de intentie om een objectieve beoordeling over de Bijbel te geven.
Vaak is hun mening negatief en halen ze de Bijbelse waarheid onderuit.
Van Bijbelcritici is bekend dat Julius Wellhausen de gangmaker daarvan is.
Begrijp ik het goed dat je zegt dat een objectieve beoordeling alleen kan zijn dat de Bijbel de waarheid is?

Julius Wellhausen is slechts een van de vele bijbelwetenschappers uit de 19e/20e eeuw.
Mattheüs ook wel Levi genoemd, werd met Pascha 31 n.C. door Jezus uitgekozen. Hij was één van de 12.

Johannes Markus kwam pas in beeld toen Jezus in Gethsemane werd gearresteerd, hij was vermoedelijk de vluchtende jonge man. Pas in het jaar 44 n.C. werd hij in de Bijbel vermeld.

Hand 12:25 Nadat Barnabas en Saulus hun taak hadden vervuld door hulp te bieden in Jeruzalem, gingen ze terug. Ze namen Johannes met zich mee, die ook Markus werd genoemd. NWV.

Mattheüs schreef zijn evangelie rond 41 n.C. Beschreven periode2 v.C - 33 n.C.
Markus schreef zijn evangelie tussen 60 - 65 n.C. Beschreven periode 29 - 33 n.C.
Wellhausen was een criticus, die de „bronnentheorie” bedacht.
Deze "hogere" bijbelkritiek is uitermate „speculatief en hypothetisch” en veroorzaakt alleen maar twijfel.

The Jewish Encyclopedia merkt twee zwakke punten in de Wellhausense theorie op: „De argumenten waarmee Wellhausen de hele groep contemporaine bijbelcritici bijna volledig heeft gefascineerd, zijn gebaseerd op twee veronderstellingen: ten eerste dat het ritueel omvangrijker wordt naarmate de religie zich ontwikkelt; ten tweede dat oudere bronnen zich noodzakelijkerwijs met de vroegere stadia van de rituele ontwikkeling bezighouden. De eerstgenoemde veronderstelling strookt niet met het bewijsmateriaal dat door primitieve culturen geleverd wordt, en de laatstgenoemde vindt geen ondersteuning in het bewijsmateriaal dat afkomstig is van rituele codes zoals die van India. Wellhausens zienswijzen berusten bijna uitsluitend op een letterlijke analyse en zullen aangevuld moeten worden met een onderzoek vanuit het gezichtspunt van de institutionele archeologie."

Hoe komt het dat de hogere kritiek, als ze toch zo zwak staat, thans onder intellectuelen zo populair is?
Omdat ze hun dingen vertelt die zij graag horen.

Gedetailleerde informatie kan je vinden op:
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/boek ... an-mensen/
Op welke grond neem jij aan dat de versie van het evangelie die aan Matteüs wordt toegeschreven daadwerkelijk door de apostel Matteüs is geschreven?
Het Evangelie volgens Matteüs vermeldt geen auteur. In de christelijke traditie wordt de apostel Matteüs als auteur beschouwd. Die apostel was een Joodse tollenaar - een belastingontvanger - die een discipel van Jezus Christus werd. De vroegste melding van Matteüs als auteur vinden we bij Eusebius die in zijn kerkgeschiedenis (323 n.Chr.) Papias aanhaalt die meldt dat Matteüs de logia (woorden, spreuken) van de Heer in de Hebreeuwse taal opschreef.[1] De precieze vertaling en duiding van de melding van Papias levert echter problemen op. Daarnaast suggereert Papias dat de evangeliën van Marcus en Matteüs onafhankelijk van elkaar tot stand zijn gekomen, iets dat vrijwel zeker onjuist is.

De meeste onderzoekers nemen dan ook aan dat deze apostel Matteüs niet de auteur van het evangelie is, en dat het boek geschreven is door een anonieme christen. Er zijn verschillende redenen voor deze aanname. Zo zou het voor de hand liggen dat de apostel zich zou introduceren, of op zijn minst zou zinspelen op het feit dat hij persoonlijk getuige is geweest van een deel van de in het evangelie beschreven gebeurtenissen. Daarnaast is de auteur van het evangelie goed bekend met het Grieks en met de Hebreeuwse Bijbel, twee dingen die we niet direct van een eenvoudige Joodse overheidsambtenaar verwachten. Verder lijkt de theologie van het evangelie meer te passen bij een tweede-generatiechristen dan bij een bekeerling van de eerste generatie. Ten slotte: de meeste onderzoekers gaan ervan uit dat de auteur van Matteüs gebruik heeft gemaakt van het Marcusevangelie. Als de auteur van Matteüs wel een apostel en ooggetuige van het leven van Jezus was, waarom zou hij dan gebruikmaken van de tekst van Marcus, die zelf geen ooggetuige is geweest, zelfs bij het verhaal over zijn (Matteüs') eigen roeping tot discipel?

Men neemt tegenwoordig meestal aan dat de auteur van Matteüs een Jood moet zijn geweest met een sterke betrokkenheid op de Thora - mogelijk een schriftgeleerde - die zich, na Jezus' dood, tot het christendom bekeerde.
Bron: https://nl.wikipedia.org/wiki/Evangelie ... BCs#Auteur
Veel informatie kan je vinden in de encyclopedie: Inzicht in de schrift.

MATTHEÜS

Een jood, ook bekend als Levi, die een apostel van Jezus Christus werd en het evangelie schreef dat zijn naam draagt. Hij was de zoon van een zekere Alfeüs, en voordat hij een van Jezus’ discipelen werd, was hij belastinginner (Mt 10:3; Mr 2:14). De Schrift onthult niet of Levi al Mattheüs heette voordat hij een discipel van Jezus werd dan wel bij die gelegenheid de naam kreeg of dat hij hem van Jezus ontving toen hij als apostel werd aangesteld.
Naar het schijnt riep Jezus Christus aan het begin van zijn bediening in Galilea (30 of begin 31 n.C.) Mattheüs weg uit het belastingkantoor in of bij Kapernaüm (Mt 9:1, 9; Mr 2:1, 13, 14). ’Alles achterlatend, stond Mattheüs op en ging Jezus volgen’ (Lu 5:27, 28). Misschien om te vieren dat hij was geroepen om Christus te volgen, ’rechtte Mattheüs een groot gastmaal aan’, waaraan zowel Jezus en zijn discipelen als veel belastinginners en zondaars deelnamen. Dat stoorde de Farizeeën en de schriftgeleerden, zodat zij erover begonnen te murmureren dat Christus met belastinginners en zondaars at en dronk. — Lu 5:29, 30; Mt 9:10, 11; Mr 2:15, 16.

Later, na het Pascha in 31 G.T., koos Jezus de twaalf apostelen uit, en Mattheüs was een van hen (Mr 3:13-19; Lu 6:12-16). Hoewel in de bijbel herhaaldelijk gesproken wordt over de apostelen als groep, wordt Mattheüs pas na Christus’ hemelvaart weer met name genoemd. Mattheüs zag de uit de dood opgewekte Jezus Christus (1Kor 15:3-6), was aanwezig toen Jezus zijn laatste instructies gaf en zag hem ten hemel opvaren. Hierna keerden hij en de andere apostelen naar Jeruzalem terug. Daar hielden de apostelen zich in een bovenvertrek op, en onder hen wordt Mattheüs specifiek genoemd. Hij moet dus een van de ongeveer 120 discipelen zijn geweest die op de pinksterdag in 33 n.C. de heilige geest ontvingen. — Han 1:4-15; 2:1-4.

Een niet uit de bijbel zelf afkomstig bewijs waaruit blijkt dat Mattheüs dit evangelie oorspronkelijk in het Hebreeuws schreef, wordt ons reeds verschaft door Papias van Hiërapolis (2de eeuw n.C.). Eusebius citeerde Papias als volgt: „Mattheüs heeft de uitspraken [van Jezus] in de Hebreeuwse taal bijeengebracht” (Historia ecclesiastica, III, XXXIX, 16). In het begin van de 3de eeuw verwees Origenes naar Mattheüs’ verslag en volgens Eusebius zei Origenes in zijn commentaar op de vier evangeliën: „Eerst werd geschreven het Evangelie volgens Mattheüs, die eens een belastinginner maar later een apostel van Jezus Christus was, . . . in de Hebreeuwse taal” (Historia ecclesiastica, VI, XXV, 3-6). De geleerde Hiëronymus (4de en 5de eeuw n.C.) schreef in zijn werk De viris illustribus (Over beroemde mannen), hoofdstuk III: „Mattheüs . . . stelde . . . in Judea een Evangelie van Christus op in de Hebreeuwse taal en lettertekens ten behoeve van de besnedenen die gelovigen waren geworden. . . . Bovendien is de Hebreeuwse [tekst] zelf tot op de huidige dag in de bibliotheek te Cesarea bewaard gebleven, die door de martelaar Pamphilus zo naarstig is bijeengebracht.” — Vertaling uit de Latijnse tekst onder redactie van E. C. Richardson en uitgegeven in de serie „Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, Leipzig, 1896, Deel 14, blz. 8, 9.
Door sommigen wordt aangenomen dat Mattheüs zijn verslag na het in het Hebreeuws te hebben samengesteld, wellicht persoonlijk in de Koinè, het algemene Grieks, heeft vertaald.
Gebruikersavatar
Bastiaan73
Berichten: 2874
Lid geworden op: 28 okt 2020, 08:48
Man/Vrouw: M
Locatie: Den Haag

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Bastiaan73 »

Alpha schreef: 09 feb 2021, 13:50 ...
Veel informatie kan je vinden in de encyclopedie: Inzicht in de schrift.
...
Die titel klinkt heel mooi en algemeen maar is een uitgave van het WTG. Ergo: niet kritisch en objectief maar doorspekt met het JG gedachten'goed'.
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:10
peda schreef: 26 jan 2021, 15:07 Om in de Koninkrijkzaal te komen, hoef je alleen maar de eigen voeten te verplaatsen in de goede richting. De ballotage bij de ingang stelt niet veel voor.
Ja...elke aanhanger is winst.
Volgens mij had @Alpha daar een andere mening over als ik me goed herinner....maar ik kan me ook vergissen...
Jg volgen het Bijbelse principe "om niet".
Van winst is dus geen sprake .
De enige winst die te behalen is, is persoonlijk.
Je bent dan bevrijdt van buiten Bijbelse leringen en overleveringen, door goede Bijbelse kennis.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:12 Ik heb heel veel geleerd, vandaar dat ik erover kan spreken.
Als een kip?
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:20 Ik denk dat jij het nu over je zelf hebt als voormalig hervormd gelovige... 8-)
Jij mag van mij geloven wat je wilt, maar plaats het niet hier als het Enige Ware Geloof.....en dat de rest van de leden hier er niet toe doen...
Dat is trouwens ook verboden op GG

Lees de FAQ
Met het oog op het bovenstaande is het niet toegestaan om opvattingen van de eigen geloofsrichting naar voren te brengen als waarheid (of zelfs dé Waarheid), maar moet die worden gepresenteerd als hoe die richting het ziet en aanhangt. Ook (eigen) Bijbeluitleggingen verabsoluteren is niet toegestaan.

Het kan soms wat omslachtig zijn om steeds de formulering geheel in overeenstemming te brengen met het bovenstaande en in een lopende discussie zal dat niet bij elk bericht weer opnieuw nodig zijn, maar duidelijke overtredingen van het beschrevene zijn niet toegelaten.
etc...Lees alles hier
viewtopic.php?f=3&t=5

Luister ook eens naar anderen i.p.v. ze te beleren en hun visie af te doen alsof ze imbeciel zijn...en analfabetisch...
Ik heb dus eerst bij de NHK een Bijbelstudie gevolgd.
Vervolgens bij JG met als doel kennis te vergaren en die "rare gasten" te pakken aan de hand van de Bijbel.
je moet wel geschift zijn als je met de Bijbel loopt te leuren, dacht ik.
De kerken doen dat toch ook niet?

Bij de eerste Bijbelstudie begreep ik daar geen Jota van, er zat geen begrip of structuur achter.
In drie maanden bij JG heb ik meer geleerd dan in een jaar bij de NHK.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

callista schreef: 26 jan 2021, 15:20 Ik denk dat jij het nu over je zelf hebt als voormalig hervormd gelovige... 8-)
Jij mag van mij geloven wat je wilt, maar plaats het niet hier als het Enige Ware Geloof.....en dat de rest van de leden hier er niet toe doen...
Dat is trouwens ook verboden op GG

Lees de FAQ
Met het oog op het bovenstaande is het niet toegestaan om opvattingen van de eigen geloofsrichting naar voren te brengen als waarheid (of zelfs dé Waarheid), maar moet die worden gepresenteerd als hoe die richting het ziet en aanhangt. Ook (eigen) Bijbeluitleggingen verabsoluteren is niet toegestaan.

Het kan soms wat omslachtig zijn om steeds de formulering geheel in overeenstemming te brengen met het bovenstaande en in een lopende discussie zal dat niet bij elk bericht weer opnieuw nodig zijn, maar duidelijke overtredingen van het beschrevene zijn niet toegelaten.
etc...Lees alles hier
viewtopic.php?f=3&t=5

Luister ook eens naar anderen i.p.v. ze te beleren en hun visie af te doen alsof ze imbeciel zijn...en analfabetisch...
Een standaard riedeltje van jou, als je dat maar vaak genoeg herhaald, ga je dat zelf geloven.
Zo als gewoonlijk onderbouw je beschuldiging niet.
Toon aan waar is gezegd heb, dat mijn mening het enige ware is.
Toon waar ik een eigen uitleg geef, i.p.v. datgene wat de Bijbel leert.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

peda schreef: 26 jan 2021, 16:14
Alpha schreef: 26 jan 2021, 15:17
peda schreef: 26 jan 2021, 15:07 Om in de Koninkrijkzaal te komen, hoef je alleen maar de eigen voeten te verplaatsen in de goede richting. De ballotage bij de ingang stelt niet veel voor.
De vergadering is openbaar voor iedereen.
Jg verwachten een respectvol gedrag, ander wordt je vriendelijk verzocht de zaal te verlaten.

Mensen worden ook uitgenodigd om een congres te bezoeken.
Vaak moeten zij ver reizen en dus echt moeite doen.
Vaak verdwijnt het vooroordeel daar als sneeuw voor de zon.
Ik heb geen vooroordeel, maar onwrikbare lesstof past niet bij mij.
Ik experimenteer graag met het begrip "" God "' en experimenteren is onmogelijk in de Jg omgeving.
Steeds hetzelfde schilderij met een portret van God er op en dat neem je of je laat het. Zelf kies ik dan voor laten.
Ook de Mona Lisa van Leonardo da Vinci verandert niet, dat is duidelijk, maar ik blijf ook niet mijn gehele leven voor Mona Lisa ( beeldspraak ) staan.
Dat ik beeldtaal gebruik komt omdat ik God ook in beeldspraak zie. Niemand heeft ooit God werkelijk gezien, zo is uit de bijbel te lezen en ik neem dat serieus. God is niet te zien, niet te horen, niet te voelen en niet te ruiken. Dan blijft beeldspraak over, maar niet in de Koninkrijkzaal, daar krijgt God een concrete invulling.
Zoek je in plaats van een Bijbelse uitleg een eigen uitleg, die je beter past?

De Bijbel is erg duidelijk wie JHWH is.
Geen mens kan God zien èn leven.
Vandaar dat hij boodschappers stuurt.
Soms engelen, soms profeten en als ultieme boodschapper zijn eigen zoon, als geboren mens.
Hij vervangt het verloren gegane volmaakte menselijk leven van Adam.
Op die manier werd hij een leven gevende geest.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

Bastiaan73 schreef: 01 feb 2021, 23:31
Alpha schreef: 29 dec 2020, 15:04
Balthasar schreef: 24 dec 2020, 16:52
Alpha schreef: 10 sep 2019, 12:08 Naar mijn mening is het boek Mattheüs oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven, 8 jaar na Jezus dood. Het is mij niet bekend waarop die conclusie op gebaseerd is, ik kan de motivatie niet vinden.
Dat is onmogelijk, want Matteüs heeft Marcus als bron gebruikt.
Bijbel wetenschappers en Bijbelcritici hebben niet in het algemeen niet de intentie om een objectieve beoordeling over de Bijbel te geven.
Vaak is hun mening negatief en halen ze de Bijbelse waarheid onderuit.
Van Bijbelcritici is bekend dat Julius Wellhausen de gangmaker daarvan is.
Begrijp ik het goed dat je zegt dat een objectieve beoordeling alleen kan zijn dat de Bijbel de waarheid is?

Julius Wellhausen is slechts een van de vele bijbelwetenschappers uit de 19e/20e eeuw.
Mattheüs ook wel Levi genoemd, werd met Pascha 31 n.C. door Jezus uitgekozen. Hij was één van de 12.

Johannes Markus kwam pas in beeld toen Jezus in Gethsemane werd gearresteerd, hij was vermoedelijk de vluchtende jonge man. Pas in het jaar 44 n.C. werd hij in de Bijbel vermeld.

Hand 12:25 Nadat Barnabas en Saulus hun taak hadden vervuld door hulp te bieden in Jeruzalem, gingen ze terug. Ze namen Johannes met zich mee, die ook Markus werd genoemd. NWV.

Mattheüs schreef zijn evangelie rond 41 n.C. Beschreven periode2 v.C - 33 n.C.
Markus schreef zijn evangelie tussen 60 - 65 n.C. Beschreven periode 29 - 33 n.C.
Wellhausen was een criticus, die de „bronnentheorie” bedacht.
Deze "hogere" bijbelkritiek is uitermate „speculatief en hypothetisch” en veroorzaakt alleen maar twijfel.

The Jewish Encyclopedia merkt twee zwakke punten in de Wellhausense theorie op: „De argumenten waarmee Wellhausen de hele groep contemporaine bijbelcritici bijna volledig heeft gefascineerd, zijn gebaseerd op twee veronderstellingen: ten eerste dat het ritueel omvangrijker wordt naarmate de religie zich ontwikkelt; ten tweede dat oudere bronnen zich noodzakelijkerwijs met de vroegere stadia van de rituele ontwikkeling bezighouden. De eerstgenoemde veronderstelling strookt niet met het bewijsmateriaal dat door primitieve culturen geleverd wordt, en de laatstgenoemde vindt geen ondersteuning in het bewijsmateriaal dat afkomstig is van rituele codes zoals die van India. Wellhausens zienswijzen berusten bijna uitsluitend op een letterlijke analyse en zullen aangevuld moeten worden met een onderzoek vanuit het gezichtspunt van de institutionele archeologie."

Hoe komt het dat de hogere kritiek, als ze toch zo zwak staat, thans onder intellectuelen zo populair is?
Omdat ze hun dingen vertelt die zij graag horen.

Gedetailleerde informatie kan je vinden op:
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/boek ... an-mensen/
Op welke grond neem jij aan dat de versie van het evangelie die aan Matteüs wordt toegeschreven daadwerkelijk door de apostel Matteüs is geschreven?
Het Evangelie volgens Matteüs vermeldt geen auteur. In de christelijke traditie wordt de apostel Matteüs als auteur beschouwd. Die apostel was een Joodse tollenaar - een belastingontvanger - die een discipel van Jezus Christus werd. De vroegste melding van Matteüs als auteur vinden we bij Eusebius die in zijn kerkgeschiedenis (323 n.Chr.) Papias aanhaalt die meldt dat Matteüs de logia (woorden, spreuken) van de Heer in de Hebreeuwse taal opschreef.[1] De precieze vertaling en duiding van de melding van Papias levert echter problemen op. Daarnaast suggereert Papias dat de evangeliën van Marcus en Matteüs onafhankelijk van elkaar tot stand zijn gekomen, iets dat vrijwel zeker onjuist is.

De meeste onderzoekers nemen dan ook aan dat deze apostel Matteüs niet de auteur van het evangelie is, en dat het boek geschreven is door een anonieme christen. Er zijn verschillende redenen voor deze aanname. Zo zou het voor de hand liggen dat de apostel zich zou introduceren, of op zijn minst zou zinspelen op het feit dat hij persoonlijk getuige is geweest van een deel van de in het evangelie beschreven gebeurtenissen. Daarnaast is de auteur van het evangelie goed bekend met het Grieks en met de Hebreeuwse Bijbel, twee dingen die we niet direct van een eenvoudige Joodse overheidsambtenaar verwachten. Verder lijkt de theologie van het evangelie meer te passen bij een tweede-generatiechristen dan bij een bekeerling van de eerste generatie. Ten slotte: de meeste onderzoekers gaan ervan uit dat de auteur van Matteüs gebruik heeft gemaakt van het Marcusevangelie. Als de auteur van Matteüs wel een apostel en ooggetuige van het leven van Jezus was, waarom zou hij dan gebruikmaken van de tekst van Marcus, die zelf geen ooggetuige is geweest, zelfs bij het verhaal over zijn (Matteüs') eigen roeping tot discipel?

Men neemt tegenwoordig meestal aan dat de auteur van Matteüs een Jood moet zijn geweest met een sterke betrokkenheid op de Thora - mogelijk een schriftgeleerde - die zich, na Jezus' dood, tot het christendom bekeerde.
Bron: https://nl.wikipedia.org/wiki/Evangelie ... BCs#Auteur
Gewoon omdat ik uit ga van de Bijbelse informatie en niet uitga van allerlei menselijke, vaak tegenstrijdige meningen.
Ik neem overigens niets zomaar aan, ik kijk wat de Bijbel daarover zegt.
Door subtiele opmerkingen kan je informatie krijgen door de Bijbelboeken met elkaar te vergelijken..

(Matthe̱üs) [waarschijnlijk een verkorte vorm van het Hebr. Mattithjah, wat „Geschenk van Jehovah” betekent].

Een jood, ook bekend als Levi, die een apostel van Jezus Christus werd en het evangelie schreef dat zijn naam draagt. Hij was de zoon van een zekere Alfeüs, en voordat hij een van Jezus’ discipelen werd, was hij belastinginner (Mt 10:3; Mr 2:14;). De Schrift onthult niet of Levi al Mattheüs heette voordat hij een discipel van Jezus werd dan wel bij die gelegenheid de naam kreeg of dat hij hem van Jezus ontving toen hij als apostel werd aangesteld.

Naar het schijnt riep Jezus Christus aan het begin van zijn bediening in Galilea (30 of begin 31 n.C.) Mattheüs weg uit het belastingkantoor in of bij Kapernaüm (Mt 9:1, 9; Mr 2:1, 13, 14). ’Alles achterlatend, stond Mattheüs op en ging Jezus volgen’ (Lu 5:27, 28). Misschien om te vieren dat hij was geroepen om Christus te volgen, ’rechtte Mattheüs een groot gastmaal aan’, waaraan zowel Jezus en zijn discipelen als veel belastinginners en zondaars deelnamen. Dat stoorde de Farizeeën en de schriftgeleerden, zodat zij erover begonnen te murmureren dat Christus met belastinginners en zondaars at en dronk. — Lu 5:29, 30; Mt 9:10, 11; Mr 2:15, 16.

Later, na het Pascha in 31 G.T., koos Jezus de twaalf apostelen uit, en Mattheüs was een van hen (Mr 3:13-19; Lu 6:12-16). Hoewel in de bijbel herhaaldelijk gesproken wordt over de apostelen als groep, wordt Mattheüs pas na Christus’ hemelvaart weer met name genoemd. Mattheüs zag de uit de dood opgewekte Jezus Christus (1Kor 15:3-6), was aanwezig toen Jezus zijn laatste instructies gaf en zag hem ten hemel opvaren. Hierna keerden hij en de andere apostelen naar Jeruzalem terug. Daar hielden de apostelen zich in een bovenvertrek op, en onder hen wordt Mattheüs specifiek genoemd. Hij moet dus een van de ongeveer 120 discipelen zijn geweest die op de pinksterdag in 33 G.T. de heilige geest ontvingen. — Han 1:4-15; 2:1-4.

info: Inzicht in de schrift.
Maria K
Berichten: 2887
Lid geworden op: 27 feb 2016, 12:40
Man/Vrouw: V

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Maria K »

Alpha schreef: 01 feb 2021, 19:23
Je mist kennelijk dit:

https://www.jw.org/nl/bibliotheek/video ... 02_2_VIDEO
Jaaaaaaaaaah.... brood en spelen en een warm nest. :flower1:
Een nieuwe lente een nieuw geluid.
Gorter.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

Bastiaan73 schreef: 09 feb 2021, 17:56
Alpha schreef: 09 feb 2021, 13:50 ...
Veel informatie kan je vinden in de encyclopedie: Inzicht in de schrift.
...
Die titel klinkt heel mooi en algemeen maar is een uitgave van het WTG. Ergo: niet kritisch en objectief maar doorspekt met het JG gedachten'goed'. .
Het is dus een uitgave van de gemeente van Jehovah's getuigen.
Het is uitsluiten gebaseerd op datgene wat de Bijbel leert, dus geheel ontdaan van allerlei toegevoegde leringen en overleveringen, die geen Bijbelse oorsprong hebben.

Het wtg is slechts een wettelijke, noodzakelijke corporatie en heeft niets met de Bijbelse leer te maken.
Tegenwoordig wordt lectuur geproduceerd in een samenwerkingsverband, een Comité, dat bestaat uit ca. 5 leden.
Zij bestuderen gezamenlijk grondig de Bijbel en geven onderwijs in gedrukte, en tegenwoordig ook in audio visuele vorm.
De oorspronkelijke Bijbelse leer is het uitganspunt.
Of iets wordt uitgegeven wordt door het comité unaniem bepaald.
Wanneer één persoon een veto uitspreekt, gaat het project niet door.

Wat voorbeelden van hoe men werkt, kan je hier vinden:

https://www.jw.org/nl/bibliotheek/bijbe ... /#media/40

Er is een educatieve serie die gaat over toeval of ontwerp.
Er wordt hier diverse opzienbarende eigenschappen getoond in het leven.

https://www.jw.org/nl/wat-de-bijbel-lee ... ontworpen/
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 8754
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Alpha »

Maria K schreef: 16 feb 2021, 16:17
Alpha schreef: 01 feb 2021, 19:23
Je mist kennelijk dit:

https://www.jw.org/nl/bibliotheek/video ... 02_2_VIDEO
Jaaaaaaaaaah.... brood en spelen en een warm nest. :flower1:
Welnee Jòh.
Het toont hoe Jg wereldwijd verenigd zijn in aanbidding.
EdVaessen
Berichten: 1792
Lid geworden op: 01 nov 2020, 19:06
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door EdVaessen »

Alpha schreef: 16 feb 2021, 16:28
Bastiaan73 schreef: 09 feb 2021, 17:56
Alpha schreef: 09 feb 2021, 13:50 ...
Veel informatie kan je vinden in de encyclopedie: Inzicht in de schrift.
...
Die titel klinkt heel mooi en algemeen maar is een uitgave van het WTG. Ergo: niet kritisch en objectief maar doorspekt met het JG gedachten'goed'. .
Het is dus een uitgave van de gemeente van Jehovah's getuigen.
Het is uitsluiten gebaseerd op datgene wat de Bijbel leert, dus geheel ontdaan van allerlei toegevoegde leringen en overleveringen, die geen Bijbelse oorsprong hebben.
Er zouden niet zoveel christelijke richtingen zijn als er niet zoveel verschillende meningen over toevoegingen en overleveringen waren. Want wat de een toevoegingen en overleveringen noemt, dat noemt de ander weer net de ware Bijbel, ontdaan van toevoegingen en overleveringen.
EdVaessen
Berichten: 1792
Lid geworden op: 01 nov 2020, 19:06
Man/Vrouw: M

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door EdVaessen »

Alpha schreef: 16 feb 2021, 16:06 Gewoon omdat ik uit ga van de Bijbelse informatie en niet uitga van allerlei menselijke, vaak tegenstrijdige meningen.
Wat een menselijke mening is, tegenstrijdig met andere menselijke meningen.
Gebruikersavatar
Piebe Paulusma
Berichten: 23534
Lid geworden op: 10 mei 2015, 01:36
Man/Vrouw: M
Locatie: Nieuw Jeruzalem

Re: Nieuwe testament geheel of gedeeltelijk orgineel in Hebreeuws?

Bericht door Piebe Paulusma »

EdVaessen schreef: 16 feb 2021, 17:55
Alpha schreef: 16 feb 2021, 16:06 Gewoon omdat ik uit ga van de Bijbelse informatie en niet uitga van allerlei menselijke, vaak tegenstrijdige meningen.
Wat een menselijke mening is, tegenstrijdig met andere menselijke meningen.
Ook een menselijke mening is zich druk maken om een taal, terwijl dat niets meer en minder dan een middel is om de boodschap over te brengen. Dat sommige mensen zo stom zijn te focussen op het middel en de boodschap missen kan ik mij aan ergeren.
Deze allen zijn in het geloof gestorven, de beloften niet verkregen hebbende