Tiens, dat is speciaal. De muziekstijl doet me aan fado denken. De tekst mag er ook zijn, trouwens.
"De bloemen in deze stad ruiken nergens naar
Las flores de esta ciudad no huelen a na
Waarom zou dat zo zijn?
¿Por qué será?
Waarom zou dat zo zijn?
¿Por qué será?
En alle meisjes zijn zo mooi, zo plastic
Y toa' las chicas son tan bonitas, tan plásticas
Waarom zou dat zo zijn?
¿Por qué será?
Waarom zou dat zo zijn?
¿Por qué será?
sakura bloem
Flor de sakura
sakura bloem
Flor de sakura
Een popster zijn is nooit blijvend
Ser una popstar nunca te dura
sakura bloem
Flor de sakura
sakura bloem
Flor de sakura
Het maakt me niet verdrietig, het maakt me teder
No me da pena, me da ternura
Niet om altijd een ster te zijn en te schitteren
No pa siempre pues ser una estrella y brillar
Ik zal lachen als ik 80 ben en terugkijk
Via reírme cuando tenga 80 y mire p'atrás
Het lachen van een gek heeft mij nooit bang gemaakt
Nunca m'ha dao miedo la risa de un loco
Ik ben banger voor degene die liegt of voor degene die weinig lacht.
Más miedo me da el que miente o el que ríe poco
Als je 60 bent en je bent duivels als een vrouw je confronteert
Si tienes 60 y te endiablas cuando una mujer frontea
Je hebt niets geleerd of je hebt een probleem
Es que no has aprendío na o es que tienes un problema
sakura bloem
Flor de sakura
sakura bloem
Flor de sakura
Een popster zijn is nooit blijvend
Ser una popstar nunca te dura
sakura bloem
Flor de sakura
sakura bloem
Flor de sakura
Het maakt me niet verdrietig, het maakt me teder
No me da pena, me da ternura
Degene die het weet, weet het
La que sabe, sabe
Dat als ik hierin zit, het kapot gaat
Que si estoy en esto es para romper
En als ik hiermee breek, dan zal ik ook breken
Y si me rompo con esto, pues me romperé
En?
¿Y qué?
Er is alleen sprake van risico als er iets te verliezen is
Solo hay riesgo si hay algo que perder
Vlammen zijn mooi omdat ze geen orde hebben
Las llamas son bonitas porque no tienen orden
En het vuur is mooi omdat het alles kapot maakt
Y el fuego es bonito porque todo lo rompe"