Ik snap je...
Almacht is het grenzeloos, oneindige vermogen alles dat gewenst is te manifesteren in de realiteit.
Ik snap je...
Inderdaad, maar moet op God Zelve het Oneindige Vermogen wel van toepassing zijn?
God is zelf oneindig als entiteit net als dat de liefde van God onuitputtelijk en dus oneindig is.
God is zelf oneindig als entiteit is een axioma of een premisse. Een axioma is m.i. het vooraf als vaststaand aannemen van een niet te bewijzen positie.Messenger schreef: ↑10 mar 2023, 12:24God is zelf oneindig als entiteit net als dat de liefde van God onuitputtelijk en dus oneindig is.
Wij kennen eigenlijk alleen de Aarde als 'schepping' en daar zijn vraagtekens over of dat wel zo goed in elkaar steekt.
Van andere levensvatbare planeten is bij ons niets bekend, al zijn er vermoedens dat die er wel zijn.
In het Engels spreken ze van Infinite Being als Oneindig Wezen.peda schreef: ↑10 mar 2023, 12:31God is zelf oneindig als entiteit is een axioma of een premisse. Een axioma is m.i. het vooraf als vaststaand aannemen van een niet te bewijzen positie.Messenger schreef: ↑10 mar 2023, 12:24
God is zelf oneindig als entiteit net als dat de liefde van God onuitputtelijk en dus oneindig is.
Wij kennen eigenlijk alleen de Aarde als 'schepping' en daar zijn vraagtekens over of dat wel zo goed in elkaar steekt.
Van andere levensvatbare planeten is bij ons niets bekend, al zijn er vermoedens dat die er wel zijn.
Wanneer iemand bij voorbaat aanneemt dat het Hebreeuwse woord "" sjaddaj "' gelijk staat aan oneindig-machtig, dan vindt die persoon elke andere vertaling fout. Dat schiet dus niet echt op. Het is zo, Basta, ik heb gelijk.
Een axioma blijft een axioma in welke taal je het axioma ook "' gestalte "" geeft.Messenger schreef: ↑10 mar 2023, 12:46In het Engels spreken ze van Infinite Being als Oneindig Wezen.peda schreef: ↑10 mar 2023, 12:31
God is zelf oneindig als entiteit is een axioma of een premisse. Een axioma is m.i. het vooraf als vaststaand aannemen van een niet te bewijzen positie.
Wanneer iemand bij voorbaat aanneemt dat het Hebreeuwse woord "" sjaddaj "' gelijk staat aan oneindig-machtig, dan vindt die persoon elke andere vertaling fout. Dat schiet dus niet echt op. Het is zo, Basta, ik heb gelijk.
Hi Peda,
Het goede aan de procestheologie ( filosofie ) is in mijn optiek dat het niet berust op de omstreden Openbaring ( God die Spreekt middels door hem geroepenen) maar op rationele door/ overdenking. De procestheologie volgt m.i. ook niet de creatio- ex-nihilo maar de gedachte van God die