Reizigers interpretaties van de Bijbel

Dit gedeelte is bedoeld voor bespreken van de Bijbel.
Moderatie: het moderatieteam
Forumregels
Richtlijnen subforum

Dit gedeelte is bedoeld voor het bespreken van de Bijbel.
Dit is het het subforum waar we gaan praten met de Bijbel opengeslagen.
We spreken over zaken steeds weer teruggrijpend op wat er staat in de Bijbel
en we proberen die bestuderend te doorvorsen en de bedoeling te zien en te gaan begrijpen.


(Niet de bedoeling is het dat iemand hier een soort cursus start.
Als men zoiets zou willen doen, dan dient eerst te worden overlegd met de crew.)


Moderatie: het moderatieteam
Gebruikersavatar
Reiziger
Berichten: 500
Lid geworden op: 13 jul 2024, 20:05
Man/Vrouw: M

Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Reiziger »

DE NAAM VAN GOD
Exodus 3:13-14 (NBV21) Maar Mozes zei: ‘Stel dat ik naar de Israëlieten ga en tegen hen zeg dat de God van hun voorouders mij gestuurd heeft, en ze vragen: “Wat is de naam van die God?” Wat moet ik dan zeggen?’ Toen antwoordde God hem: ‘Ik ben die er zijn zal. Zeg daarom tegen de Israëlieten: “IK ZAL ER ZIJN heeft mij naar u toe gestuurd.”’
Mozes wist de Naam niet van de God, die hem aansprak. Zelf had hij, als onderdeel van het Egyptische volk, al vele goden leren kennen. Ongetwijfeld had hij al wel gehoord van de God van de Israëlieten via zijn echte Levitische moeder, die als opvoedster van de jonge Mozes was aangesteld.

Waar Mozes echter om vraagt, is niet de naam, in de vorm van een etiket of label, maar om de naam als autoriteit. Als ik naar de Israëlieten ga, hoe zullen ze dan weten, dat de God die mij naar hen toestuurt, autoriteit heeft.

God antwoordt Mozes in feite met een ‘omschrijving’ van het karakter of wezen van Zichzelf. Hij zegt: „IK_BEN (wie, welke, wat, dat) IK_BEN“. Letterlijk zegt de grondtekst (The Soncino Chumash) in Exodus 3:14 „אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה“.

De „Soncino Chumash“ geeft hierbij het volgende (Joodse!) commentaar:

IK BEN DIE IK BEN.
Rashi citeert een Talmoedische traditie waarin de herhaling van de woorden IK BEN God's verzekering aan Mozes betekende dat Hij Israël niet alleen zou redden van hun huidige lijden, maar hen ook zou bevrijden van alle toekomstige problemen. Toen Mozes dit hoorde over toekomstige ellende, schrok hij en riep uit: ‘Het kwaad is al erg genoeg!’ (waarom zou ik hen vertellen wat hen later te wachten staat?). Waarop God hem opdroeg tegen Israël te zeggen: IK BEN heeft mij tot u gezonden (zonder de verwijzing naar de toekomst).

Volgens Nachmanides betekenen de woorden IK BEN Gods eenheid, en Mozes werd speciaal opgedragen deze naam te noemen om het belang van nationale eenheid voor Israël te benadrukken, met de implicatie: 'Zoals Ik één ben, zo zijt gij allen één verenigd volk.

Volgens Rashbam zei God tegen Mozes: „Ik ben eeuwig en zal daarom vervullen wat Ik beloof“.

Sforno, die de woorden opvat in de betekenis van ‘bestaan’, interpreteert ze als een verwijzing naar Gods vastberadenheid om alle wreedheid en slavernij die het menselijk bestaan zouden vernietigen, uit te bannen.

De hele discussie over hoe God heet, is onzinnig. Het gaat in de Bijbel over de vraag Wie of Wat de identiteit of autoriteit van de ware God is. Met andere woorden wat stelt God wezenlijk voor. Hoe mensen Hem noemen is totaal irrelevant.
Ruben
Berichten: 163
Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Ruben »

Zijn naam beschrijft heel veel meer dan je zo in een paar woorden kan zeggen, maar in essentie is het de beschrijving van het pad om hem te vinden.
In stilte is God en Eenheid, openbaring komt door je adem, omdat jij de goddelijke vonk bevat, openbaring komt door adem.

| Letter | Naam | Klank | Betekenis (symbolisch/traditioneel) |
| א | Alef | Stil / glottisslag (soms als "a") | Eenheid, begin, God, stilte, kracht |
| ה | He | "h" | Openbaring, adem, venster naar het goddelijke |
| י | Yod | "y" | Goddelijke vonk, schepping, het kleinste dat alles bevat |
| ה | He | "h" | (zie hierboven) – dubbele nadruk op openbaring |


Al zijn namen zijn slechts pijlen.
Gebruikersavatar
Reiziger
Berichten: 500
Lid geworden op: 13 jul 2024, 20:05
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Reiziger »

Ruben schreef: 27 jun 2025, 18:52 Zijn naam beschrijft heel veel meer dan je zo in een paar woorden kan zeggen,
<knip>
Elke vertaling van de Bijbel geeft de Hebreeuwse grondtekst: „אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה“, in voor de lezer begrijpelijke bewoordingen weer.

In het Nederlands staat er dan zoiets als: Ik ben (die) Ik ben. Dat is alles wat ik er op dit moment over wil zeggen. Wel vond ik het fatsoenlijk enige Joodse commentaren op de tekst weer te geven; het gaat per slot van rekening over 'hun' Schrift.
Ruben
Berichten: 163
Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Ruben »

Reiziger schreef: 27 jun 2025, 21:12
Ruben schreef: 27 jun 2025, 18:52 Zijn naam beschrijft heel veel meer dan je zo in een paar woorden kan zeggen,
<knip>
Elke vertaling van de Bijbel geeft de Hebreeuwse grondtekst: „אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה“, in voor de lezer begrijpelijke bewoordingen weer.

In het Nederlands staat er dan zoiets als: Ik ben (die) Ik ben. Dat is alles wat ik er op dit moment over wil zeggen. Wel vond ik het fatsoenlijk enige Joodse commentaren op de tekst weer te geven; het gaat per slot van rekening over 'hun' Schrift.
Maar wat wil je hiermee zeggen? Dat voor jou de betekenis van de verschillende symbolische Hebreeuwse letters niet uitmaakt?
Je ontkent de gelaagde openbaring in de bijbel?
Gebruikersavatar
Reiziger
Berichten: 500
Lid geworden op: 13 jul 2024, 20:05
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Reiziger »

Ruben schreef: 27 jun 2025, 21:16 Maar wat wil je hiermee zeggen? Dat voor jou de betekenis van de verschillende symbolische Hebreeuwse letters niet uitmaakt?
Ik wil je wijzen op de regels die voor dit subforum gelden.

Mijn inziens wordt in de Bijbel met geen woord gerept over "de betekenis van de verschillende symbolische Hebreeuwse letters".
Ruben schreef: 27 jun 2025, 21:16 Je ontkent de gelaagde openbaring in de bijbel?
Natuurlijk niet, maar daar gaat het hier niet over. Bijbelse Openbaring - het verstaan van de 'boodschap' die de Bijbel doorgeeft - is altijd persoonlijk en individueel en dus een vorm van interpretatie (uitlegging) van wat in de Bijbel is geschreven.

"Jouw gelaagde openbaring" is ingegeven door bronnen buiten de Bijbel; je kunt deze feitelijk niet met de Bijbel onderbouwen.Het bespreken van de Bijbel is echter de bedoeling van dit subforum.
Ruben
Berichten: 163
Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Ruben »

Reiziger schreef: 28 jun 2025, 09:51
Ruben schreef: 27 jun 2025, 21:16 Maar wat wil je hiermee zeggen? Dat voor jou de betekenis van de verschillende symbolische Hebreeuwse letters niet uitmaakt?
Ik wil je wijzen op de regels die voor dit subforum gelden.

Mijn inziens wordt in de Bijbel met geen woord gerept over "de betekenis van de verschillende symbolische Hebreeuwse letters".
Ruben schreef: 27 jun 2025, 21:16 Je ontkent de gelaagde openbaring in de bijbel?
Natuurlijk niet, maar daar gaat het hier niet over. Bijbelse Openbaring - het verstaan van de 'boodschap' die de Bijbel doorgeeft - is altijd persoonlijk en individueel en dus een vorm van interpretatie (uitlegging) van wat in de Bijbel is geschreven.

"Jouw gelaagde openbaring" is ingegeven door bronnen buiten de Bijbel; je kunt deze feitelijk niet met de Bijbel onderbouwen.Het bespreken van de Bijbel is echter de bedoeling van dit subforum.
Hebreeuws is geen bron van buiten de bijbel, die letters hebben gewoon meerdere betekenissen. Het is gewoon een ander soort taal dan Nederlands.

En hoezo is bijbelse openbaring altijd persoonlijk en individueel? Gelden de tien geboden niet voor iedereen?
Gebruikersavatar
Reiziger
Berichten: 500
Lid geworden op: 13 jul 2024, 20:05
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Reiziger »

Ruben schreef: 28 jun 2025, 11:19 Hebreeuws is geen bron van buiten de bijbel, die letters hebben gewoon meerdere betekenissen. Het is een ander soort taal dan Nederlands.
Daarom wordt er op dit forum in het Nederlands gecommuniceerd en niet in het Hebreeuws. Hebreeuwse woorden en begrippen worden gewoon in Nederlandse woorden en begrippen omgezet, teneinde het voor de lezer begrijpelijk te maken. In het Nederlands kennen we echter geen bijzondere betekenis toe aan cijfers en letters.

In dit subforum ben ik echter niet letterkundig bezig, maar wil ik proberen de Boodschap achter of in de Bijbel te achterhalen en dat in gewoon Nederlandse begrippen en uitdrukkingen.
Ruben schreef: 28 jun 2025, 11:19 En hoezo is bijbelse openbaring altijd persoonlijk en individueel? Gelden de tien geboden niet voor iedereen?
De tien geboden zijn niet meer of minder dan een set regels die in de Bijbel vermeld worden en gegeven aan het toenmalige volk van Israël. Hoe men die regels of geboden interpreteerde was persoonlijk en individueel.

De tien geboden zijn, door Jezus, verzameld in het gebod, dat je de naaste lief zult hebben als jezelf. Als je dat doet, zegt Hij, dan voldoe je ook aan het eerste gebod: "Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand"

Let er overigens op, dat Jezus het heeft tegen zijn Joodse broeders en zusters en niet tegen anderen. Je kunt dus niet zomaar zeggen, dat de tien geboden voor iedereen gelden. Dat blijkt overigens uit het gegeven dat praktisch niemand zich nog aan die geboden houdt. Jood of niet-Jood.
Ruben
Berichten: 163
Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
Man/Vrouw: M

Re: Reizigers interpretaties van de Bijbel

Bericht door Ruben »

Reiziger schreef: 28 jun 2025, 12:08
Ruben schreef: 28 jun 2025, 11:19 Hebreeuws is geen bron van buiten de bijbel, die letters hebben gewoon meerdere betekenissen. Het is een ander soort taal dan Nederlands.
Daarom wordt er op dit forum in het Nederlands gecommuniceerd en niet in het Hebreeuws. Hebreeuwse woorden en begrippen worden gewoon in Nederlandse woorden en begrippen omgezet, teneinde het voor de lezer begrijpelijk te maken. In het Nederlands kennen we echter geen bijzondere betekenis toe aan cijfers en letters.

In dit subforum ben ik echter niet letterkundig bezig, maar wil ik proberen de Boodschap achter of in de Bijbel te achterhalen en dat in gewoon Nederlandse begrippen en uitdrukkingen.
Ruben schreef: 28 jun 2025, 11:19 En hoezo is bijbelse openbaring altijd persoonlijk en individueel? Gelden de tien geboden niet voor iedereen?
De tien geboden zijn niet meer of minder dan een set regels die in de Bijbel vermeld worden en gegeven aan het toenmalige volk van Israël. Hoe men die regels of geboden interpreteerde was persoonlijk en individueel.

De tien geboden zijn, door Jezus, verzameld in het gebod, dat je de naaste lief zult hebben als jezelf. Als je dat doet, zegt Hij, dan voldoe je ook aan het eerste gebod: "Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand"

Let er overigens op, dat Jezus het heeft tegen zijn Joodse broeders en zusters en niet tegen anderen. Je kunt dus niet zomaar zeggen, dat de tien geboden voor iedereen gelden. Dat blijkt overigens uit het gegeven dat praktisch niemand zich nog aan die geboden houdt. Jood of niet-Jood.
Moedwillig blind noem je dat... Ik heb het voor je vertaald naar het nederlands, maar je keurt het direct af. Intern afstemmen is het enige wat je kan met dubbele betekenissen. Jezus sprak niet voor niks in parabels.

De bijbel is een heilige harmonie, die heel veel verbanden blootlegt en die zijn dus ook op heel veel manieren te ontcijferen. Dat hoef je dan ook niet expliciet te benoemen. Net als dat je goed voor jezelf moet zorgen en met warme dagen om de zon moet denken. Het openbaart zichzelf.