Statische of dynamische creatie?
Forumregels
Richtlijnen subforum
Dit gedeelte is bedoeld voor het bespreken van de Bijbel.
Dit is het het subforum waar we gaan praten met de Bijbel opengeslagen.
We spreken over zaken steeds weer teruggrijpend op wat er staat in de Bijbel
en we proberen die bestuderend te doorvorsen en de bedoeling te zien en te gaan begrijpen.
(Niet de bedoeling is het dat iemand hier een soort cursus start.
Als men zoiets zou willen doen, dan dient eerst te worden overlegd met de crew.)
Moderatie: het moderatieteam
Richtlijnen subforum
Dit gedeelte is bedoeld voor het bespreken van de Bijbel.
Dit is het het subforum waar we gaan praten met de Bijbel opengeslagen.
We spreken over zaken steeds weer teruggrijpend op wat er staat in de Bijbel
en we proberen die bestuderend te doorvorsen en de bedoeling te zien en te gaan begrijpen.
(Niet de bedoeling is het dat iemand hier een soort cursus start.
Als men zoiets zou willen doen, dan dient eerst te worden overlegd met de crew.)
Moderatie: het moderatieteam
-
- Berichten: 163
- Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
- Man/Vrouw: M
Statische of dynamische creatie?
Laten we dieper ingaan op het Hebreeuwse begin van de Bijbel, en wat er grammaticaal, taalkundig en theologisch bijzonder aan is.
1. De eerste zin van de Bijbel (Genesis 1:1)
De Hebreeuwse tekst luidt:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
Transliteratie: Bere’sjiet bara Elohim et hasjamajiem ve’et ha’aretz
Traditionele vertaling:
"In het begin schiep God de hemel en de aarde."
Maar daar zijn een paar belangrijke taalkundige kanttekeningen bij te maken.
2. Grammaticale analyse en probleem
Het woord בְּרֵאשִׁית (bere’sjiet) betekent letterlijk:
“In (het) begin van…”
Het woord is een construct state (smichut in het Hebreeuws), wat grammaticaal normaal gesproken gevolgd wordt door een zelfstandig naamwoord:
bijvoorbeeld: בְּרֵאשִׁית דְּבַר־יְהוָה – “In het begin van het woord van de HEER.”
Maar in Genesis 1:1 ontbreekt dat tweede zelfstandig naamwoord. In plaats daarvan komt er direct een werkwoord: bara (“schiep”).
Dat levert een grammaticale spanning op, want je zou dan eerder verwachten:
בָּרִאשׁוֹנָה בָּרָא אֱלֹהִים – “Ten eerste schiep God...”, of iets anders wat grammaticaal ‘losstaand’ zou zijn, als het echt bedoeld was als een afgesloten zin.
3. Alternatieve, meer grammaticaal nauwkeurige vertaling
Een veelgebruikte alternatieve vertaling, ondersteund door o.a. bijbelwetenschappers zoals Nahum Sarna, Robert Alter en in de Joodse traditie (zoals in de Midrasj en Targoem), is:
"Toen God begon te scheppen de hemel en de aarde…"
of
"In het begin van Gods scheppen van de hemel en de aarde…"
Deze vertaling leest vers 1 niet als een afgeronde hoofdzin, maar als een tijdsbepalende bijzin, waarbij vers 2 en 3 pas de hoofdhandeling geven.
Dus:
In het begin van Gods scheppen van hemel en aarde, was de aarde woest en leeg…
Dat past ook veel beter bij de Hebreeuwse syntaxis.
4. Implicatie: geen "éénmalige" schepping?
Ja, precies. Deze alternatieve lezing opent de deur voor een ander theologisch concept:
Niet een statische, eenmalige schepping uit het niets,
maar eerder een doorlopende of beginnende handeling, een proces van ordening en vormgeven.
De aarde is dan bij aanvang tohoe wavohoe (תֹהוּ וָבֹהוּ) – “woest en leeg”, en God begint dan orde te scheppen.
In sommige mystieke Joodse en filosofische tradities (zoals in de Kabbala of bij Maimonides) leidt dit zelfs tot het idee dat schepping een voortdurend proces is — dat de wereld voortdurend door God in bestaan wordt gehouden, in plaats van éénmalig “gemaakt” te zijn.
5. Samengevat
| Standaardvertaling | Grammaticale problemen | Alternatief met implicatie |
| ------------------------------ | ------------------------------------------- | ----------------------------------- |
| "In het begin schiep God…" | *bere’sjiet* vereist een aanvulling | "Toen God begon te scheppen…" |
| Statisch, eenmalig moment | Werkwoord volgt in plaats van een naamwoord | Doorlopende, procesmatige schepping |
| Wereld uit het niets geschapen | Vers 2 spreekt over al bestaande chaos | God ordent een bestaande chaos |
1. De eerste zin van de Bijbel (Genesis 1:1)
De Hebreeuwse tekst luidt:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
Transliteratie: Bere’sjiet bara Elohim et hasjamajiem ve’et ha’aretz
Traditionele vertaling:
"In het begin schiep God de hemel en de aarde."
Maar daar zijn een paar belangrijke taalkundige kanttekeningen bij te maken.
2. Grammaticale analyse en probleem
Het woord בְּרֵאשִׁית (bere’sjiet) betekent letterlijk:
“In (het) begin van…”
Het woord is een construct state (smichut in het Hebreeuws), wat grammaticaal normaal gesproken gevolgd wordt door een zelfstandig naamwoord:
bijvoorbeeld: בְּרֵאשִׁית דְּבַר־יְהוָה – “In het begin van het woord van de HEER.”
Maar in Genesis 1:1 ontbreekt dat tweede zelfstandig naamwoord. In plaats daarvan komt er direct een werkwoord: bara (“schiep”).
Dat levert een grammaticale spanning op, want je zou dan eerder verwachten:
בָּרִאשׁוֹנָה בָּרָא אֱלֹהִים – “Ten eerste schiep God...”, of iets anders wat grammaticaal ‘losstaand’ zou zijn, als het echt bedoeld was als een afgesloten zin.
3. Alternatieve, meer grammaticaal nauwkeurige vertaling
Een veelgebruikte alternatieve vertaling, ondersteund door o.a. bijbelwetenschappers zoals Nahum Sarna, Robert Alter en in de Joodse traditie (zoals in de Midrasj en Targoem), is:
"Toen God begon te scheppen de hemel en de aarde…"
of
"In het begin van Gods scheppen van de hemel en de aarde…"
Deze vertaling leest vers 1 niet als een afgeronde hoofdzin, maar als een tijdsbepalende bijzin, waarbij vers 2 en 3 pas de hoofdhandeling geven.
Dus:
In het begin van Gods scheppen van hemel en aarde, was de aarde woest en leeg…
Dat past ook veel beter bij de Hebreeuwse syntaxis.
4. Implicatie: geen "éénmalige" schepping?
Ja, precies. Deze alternatieve lezing opent de deur voor een ander theologisch concept:
Niet een statische, eenmalige schepping uit het niets,
maar eerder een doorlopende of beginnende handeling, een proces van ordening en vormgeven.
De aarde is dan bij aanvang tohoe wavohoe (תֹהוּ וָבֹהוּ) – “woest en leeg”, en God begint dan orde te scheppen.
In sommige mystieke Joodse en filosofische tradities (zoals in de Kabbala of bij Maimonides) leidt dit zelfs tot het idee dat schepping een voortdurend proces is — dat de wereld voortdurend door God in bestaan wordt gehouden, in plaats van éénmalig “gemaakt” te zijn.
5. Samengevat
| Standaardvertaling | Grammaticale problemen | Alternatief met implicatie |
| ------------------------------ | ------------------------------------------- | ----------------------------------- |
| "In het begin schiep God…" | *bere’sjiet* vereist een aanvulling | "Toen God begon te scheppen…" |
| Statisch, eenmalig moment | Werkwoord volgt in plaats van een naamwoord | Doorlopende, procesmatige schepping |
| Wereld uit het niets geschapen | Vers 2 spreekt over al bestaande chaos | God ordent een bestaande chaos |
-
- Berichten: 3127
- Lid geworden op: 13 jun 2021, 18:45
- Man/Vrouw: M
- Locatie: Rotterdam
Re: Statische of dynamische creatie?
niet door te komen behalve voor een AI
[onderzoekt alle dingen, en behoudt het goede]
-
- Berichten: 23037
- Lid geworden op: 08 apr 2016, 09:51
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Dynamische creatie doet mij denken aan de uitgangspositie van de proces theologie.
Het betekent wel het volgen van een ander axioma.
God die Almachtig een Volkomen kant en klare schepping ex nihilo tot stand bracht, welke oorspronkelijk volkomen schepping door de ongehoorzaamheid van de mens werd verprutst, wordt theologisch ingewisseld voor het theologisch axioma dat God, in de proces theologie, tezamen met de mens ( als co-schepper ) werkt aan een schepping- in-evolutie.
De consequentie van het theologisch opgeven van de Goddelijke Almacht, is wel dat het bereiken van het uiteindelijk door God Bedoelde resultaat van het "' experiment "' schepping onzeker is.
Het betekent wel het volgen van een ander axioma.
God die Almachtig een Volkomen kant en klare schepping ex nihilo tot stand bracht, welke oorspronkelijk volkomen schepping door de ongehoorzaamheid van de mens werd verprutst, wordt theologisch ingewisseld voor het theologisch axioma dat God, in de proces theologie, tezamen met de mens ( als co-schepper ) werkt aan een schepping- in-evolutie.
De consequentie van het theologisch opgeven van de Goddelijke Almacht, is wel dat het bereiken van het uiteindelijk door God Bedoelde resultaat van het "' experiment "' schepping onzeker is.
-
- Berichten: 5423
- Lid geworden op: 03 sep 2023, 17:33
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Ik heb ook geen flauw idee waar het over gaat. Ik ben dus geen AI.
Van de grap des levens krijgt men postuum de clou...
-
- Site Admin
- Berichten: 4114
- Lid geworden op: 04 mar 2013, 00:09
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Het feit dat er sprake is van een lege en woeste aarde geeft ook aan dat er tenminste een groot deel van de kosmos op dat moment al bestond. Waarbij ik er vanuit ga dat die toenmalige toestand ook geschapen is. De schepping zie ik dan ook niet als eenmalig iets maar een steeds verder ontwikkelend universum binnen de gegeven natuurwetten.
On the basis of evidence we may be sure that we are wrong but we can never be sure that we are right
-
- Berichten: 163
- Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Hoezo moet zijn almacht worden opgegeven?peda schreef: 29 jun 2025, 12:04 Dynamische creatie doet mij denken aan de uitgangspositie van de proces theologie.
Het betekent wel het volgen van een ander axioma.
God die Almachtig een Volkomen kant en klare schepping ex nihilo tot stand bracht, welke oorspronkelijk volkomen schepping door de ongehoorzaamheid van de mens werd verprutst, wordt theologisch ingewisseld voor het theologisch axioma dat God, in de proces theologie, tezamen met de mens ( als co-schepper ) werkt aan een schepping- in-evolutie.
De consequentie van het theologisch opgeven van de Goddelijke Almacht, is wel dat het bereiken van het uiteindelijk door God Bedoelde resultaat van het "' experiment "' schepping onzeker is.
Dat hij zichzelf kan beperken is juist een bevestiging van zijn almacht.
Hij is zo machtig dat hij zijn eigen macht kan bepreken, anders is hij niet ALmachtig.
Dan is de cirkel rond.
Groter dan het grootste, kleiner dan het kleinste. Alpha en Omega.
Misschien is de schepping juist levend omdat ze gedragen wordt door relatie, niet door controle.
Wat jij verprutsen noemt, is onderdeel van Gods perfectie. Hij weet dat we wel weer bij hem eindigen.
-
- Berichten: 5423
- Lid geworden op: 03 sep 2023, 17:33
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
God heeft de schepping voortgebracht als iets anders dan Zichzelf, daarom in het zinloos om naar God-de-Schepper te zoeken. Dat leidt (lijdt) alleen maar naar creationisme.Ruben schreef: 29 jun 2025, 12:15
Misschien is de schepping juist levend omdat ze gedragen wordt door relatie, niet door controle.
Van de grap des levens krijgt men postuum de clou...
-
- Berichten: 2825
- Lid geworden op: 07 jan 2014, 20:16
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Het zal veel mensen heel vreemd in de oren klinken, maar het scheppingsverhaal in Genesis gaat niet over de schepping van de aarde.
Mozes verhulde zijn grote wijsheid met beeldspraak, zoals hij voor het volk zijn te stralende gezicht met een drievoudige afdekking moest verhullen. Hij geeft bij zijn uitbeelding van de schepping alleen maar beelden, die betrekking hebben op het ontwaken van het eerste godsbegrip bij de aardse mens, en niet op de stoffelijke schepping van de aarde. Mozes gebruikte overeenkomstige beelden van een scheppingsverhaal, in de vorm van een scheppingsverhaal, maar beschreef niet het scheppingsverhaal. Hoewel er parallellen zijn met het werkelijke scheppingsverhaal .
viewtopic.php?p=381251#p381251
Mozes verhulde zijn grote wijsheid met beeldspraak, zoals hij voor het volk zijn te stralende gezicht met een drievoudige afdekking moest verhullen. Hij geeft bij zijn uitbeelding van de schepping alleen maar beelden, die betrekking hebben op het ontwaken van het eerste godsbegrip bij de aardse mens, en niet op de stoffelijke schepping van de aarde. Mozes gebruikte overeenkomstige beelden van een scheppingsverhaal, in de vorm van een scheppingsverhaal, maar beschreef niet het scheppingsverhaal. Hoewel er parallellen zijn met het werkelijke scheppingsverhaal .
viewtopic.php?p=381251#p381251
Evolutionist: iemand die gelooft dat de natuur zichzelf gemaakt heeft.
-
- Berichten: 4955
- Lid geworden op: 27 jan 2020, 20:01
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Ik begrijp dat je geen diepgaande kennis van het hebreeuws hebtRuben schreef: 29 jun 2025, 10:54 Laten we dieper ingaan op het Hebreeuwse begin van de Bijbel, en wat er grammaticaal, taalkundig en theologisch bijzonder aan is.
...
Ik denk daarom dat heel deze post met een grote korrel zout moet worden genomen. Aangezien de kennis van het hebreeuws op dit forum minimaal aanwezig is, wat wil je hiermee bereiken?
-
- Berichten: 163
- Lid geworden op: 26 jun 2025, 15:45
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Wat ik wil bereiken is dat mensen oprecht gaan kijken in plaats van alleen maar te roepenMullog schreef: 29 jun 2025, 14:43Ik begrijp dat je geen diepgaande kennis van het hebreeuws hebtRuben schreef: 29 jun 2025, 10:54 Laten we dieper ingaan op het Hebreeuwse begin van de Bijbel, en wat er grammaticaal, taalkundig en theologisch bijzonder aan is.
...Ik denk daarom dat heel deze post met een grote korrel zout moet worden genomen. Aangezien de kennis van het hebreeuws op dit forum minimaal aanwezig is, wat wil je hiermee bereiken?
-
- Berichten: 1903
- Lid geworden op: 17 mar 2022, 16:10
- Man/Vrouw: M
Re: Statische of dynamische creatie?
Wat een zelf kennis.Ruben schreef: 29 jun 2025, 18:04Wat ik wil bereiken is dat mensen oprecht gaan kijken in plaats van alleen maar te roepenMullog schreef: 29 jun 2025, 14:43
Ik begrijp dat je geen diepgaande kennis van het hebreeuws hebt
Ik denk daarom dat heel deze post met een grote korrel zout moet worden genomen. Aangezien de kennis van het hebreeuws op dit forum minimaal aanwezig is, wat wil je hiermee bereiken?
Begrijp ik nu dat je voortaan zelf eerst oprecht naar de inhoud van iets kijkt, voordat je iets gaat roepen.
In plaats van de boel door AI te laten analyseren en dat alleen maar na te roepen ?
Zoals je hier nog hebt gedaan ?